akhwat, ikhwan, antum, anti, unta…:p
April 27, 2007
sering kan ya kita dengar kata2 diatas, terutama kalo kita lagi ada dilingkungan aktivis dakwah kampus…di mushola…dan tentu saja ketika berada di negeri arab sana, asal muasal bahasa tersebut.
tadi , waktu berangkat kul, seperti biasa, naik motor sambil diskusi ma diri sendiri. tiba2 jadi inget sederet kata2 seperti ‘akhwat, ikhwan, dsb..dsb…’. bukannya mengulang pelajaran yang sewaktu SMP saya dapet 6 terus (apalagi kalo bukan arabic language, pelajaran yang selalu membuat saya deg2an dan membuat saya berdiri di bangku karena selalu gak hapal wazan2 shorof) , tapi tiba2 muncul tanda tanya besar seputar pemakaian kata2 tersebut, yang sekarang banyak orang yang berpikir penggunaan kata2 tersebut hanya untuk kalangan terbatas saja.
dikalangan aktivis dakwah (esp. dakwah kampus) kata2 sapaan seperti itu memang lazim digunakan. namun yang sempat membuat saya heran, sering beberapa kali saya ngobrol……
si ‘x’ : ” …eh, fie aku punya temen tapi bukan akhwat, cewek tapi ….bla..bla…”
atau
si ‘y’ : ” mbakku namanya xxxx, manggilnya ukhti xxx aja, oia mbakku itu akhwat lho, udah bukan cewek lagi.”
si “z”: eh, dia kan bukan akhwat…..”
ada satu pertanyaan besar yang muncul di benak saya. seingat saya, waktu sekolah madrasah diniyah dulu, akhwat kan artinya ’saudara perempuan/perempuan’. berarti semua yang perempuan bisa kita sebut akhwat kan. maksud saya adalah, ini hanya peralihan bahasa, akhwat : bahasa arab, perempuan: bahasa indonesia. jadi kenapa banyak yang mengkotak2an kalo akhwat itu harus….bla…bla..bla… apalagi pernyataan ” dia kan bukan akhwat…” (padahal jelas2 perempuan, apa ya kalo dia bkn akhwat trus laki2???). menurutku semua yang berjenis perempuan di muka bumi ini berhak dipanggil akhwat, i`ts just about language.
oke, memang seeh ada pergeseran arti kata yang gak cuma sekedar mengartikan kata dari sebuah bahasa. tapi tetep aja aku gak sreg ngedengernya. di negeri Arab sana, seorang perempuan yang bukan islam pun, bisa dipanggil akhwat kan? jadi kenapa kita mendefinisikan sesuatu yang malah membuat bingung.
satu lagi, soal penggunaan kata2 antum…sering sekali ketika sedang rapat…
si ‘XX’ : (jelas2 berhadapan dengan saya yang seorang wanita) ” ….. antum sekarang kegiatannya apa? coba deh antum lihat lagi masalah/……bla..bla..”
halow…saya ini perempuan mas, masak disapa dengan sapaan antum? antum kan artinya ‘untuk kalian (laki2)’ ?? disini tercatat (sesuai pemahaman saya tentunya…:p) ada dua kesalahan, pertama, beliau menganggap saya laki-laki (padahal jelas saya cantik begini ) kedua, orang tersebut menggunakan kata ganti jamak (padahal jelas saya sendirian…apa beliau bisa melihat makhluk2 lain yang mengelilingi saya ya????).
pun, seringkali saya sempat dipelototin manakala mengobrolkan seseorang dengan kata2 ‘cewek’ dan bukan dengan kata2 ‘akhwat’. oke, saya mengerti, kata akhwat terdengar lebih baik, sementara kata cewek terkesan agak2 gimanaaa gitu….tapi …. artinya sama kan? apalagi saya tidak sedang membicarakan keburukan seseorang.
jadi , mana nee yang benar??? akhwat ato perempuan ato cewek
kalo gini jadi nyesel gak pernah belajar bahasa Arab sungguh2 waktu smp dulu…hiks…
huwa ; huma; hum
hiya ; huma:hunna
anta;antumaa;antum
ana ; nahnu






April 28, 2007 at 6:44 am
aktivis banget gitu kesannya,, heheh,,
antum bukannya bisa juga kaya panggilan sopan, kaya anda,, itu kata temen ma sih,,
ga masalah, mau cewe, akhwat, perempuan, wanita,, itu semantik,, no biggie, se-pewe kita aja mau gimana,, (definisi di otak masing masing aja yang ngebedainnya)
eh iya, salam kenal,,
April 30, 2007 at 1:09 pm
Klo menurutku sih udah terjadi salah kaprah penggunaan kata sapaan dan julukan…
May 1, 2007 at 6:12 am
Assalamualaikum….
afwan ane mo ikutan nimbrung ne…
bener banget tuh!klo dalam penggunaan bahasa Arab yang benar..kya gitu salah banget..
dan pemakaiannya dalam aktivis dakwah…mungkin itulah yang memebuat mereka berbeda, namun terkadang ada beberapa pandangan yang negatif dari masyarakat tentang peng-alihan bahasa itu..he.. (sorry).
jadi klo aktivis dakwah sah-sah aja pake bahasa kya gitu, tapi sesuaikan dengan lingkungan yang mereka tempati.
jazakillah khoiron katsiron
thanks”ya……..
dagh.wassalamualiakum wr wb
May 3, 2007 at 2:04 pm
Numpang nimbrung nih Fie…
Kekekeke.. Oleh karena itu aku sebenarnya juga agak gatel lama-lama di situ. Selain pandangan sinis yang kadang2 didapet…
Oia, mau tanya Bude… Sepertinya bahasa afwan ane unta itu katanya di negerinya Om Saud nggak persis seperti itu ya?
Kalo persis itu berarti budaya, tapi kalo itu ga persis, itu juga bukan bahasa Quran. So?? Berarti itu cuma tiru2 sahaja to?
Mohon penjelasannya. Terima kasih.
May 4, 2007 at 1:47 am
::Rizma Adilla
iya, sepakat! seia! sekata! bentul2….sePEWE kita aja kayaknya. cuman yang jadi masalah adalah……beberapa orang suka gak tau tentang kePEWE-an kita. dan menganggap kePW-an kita sebagai salah satu hal yang ‘kurang’ pantes…..hiks….coz aku sampe pernah dibilang termasuk kaum hedonis…..bayangpun!! gmn gak bingung tuh??
::Aday
na, itulah….hal itu yang pengen aku sampaikan day, cuman sebenere pada sadar gak seeh kalo salah kaprah….
::elsi^-^
makanya, karena kesalah-kaprahan ini jadi muncul anggapan2 negatif dari orang2 seputar penggunaan kata2 itu. KEsannya itu bahasa eksklusif, hanya orang2 tertentu yang boleh pake, jadinya orang2 malah jadi ogah belajar2 bahasa arab. Padahal menurut penerawangan dan pengalaman saya belajar bahasa arab, bahasa ini cukup seru + atraktif..:p
::pramur
jadi kamu gatel2 selama ini karena itu to mur?? wekekekek:p
emang seeh dinegeri sana penggunaanya gak ‘ngeplek’ seperti itu. aksennya beda2 tergantung daerahnya. penggunaan kata ‘ ane’ kayaknya juga cuman ada di indonesia..termasuk ‘ente’ dari kata anta/anti.
kalo untuk bahasa arab yang ada di Qur`a , wah, itu ada ilmunya sendiri. perlu belajar tata bahasa, kosa kata, dsb…dsb….
untuk keterangan lebih lanjut….bisa privat 2xseminggu @ 150rb termasuk modul+softdrink.,….wekekekekek…bukan sama aku tentunya…orang aku juga gak gitu bisa bahasa arab:p
May 4, 2007 at 9:34 am
apa jeng?
makhluk halus???wakakak..salah tu orang, yg di depan dialah yg makhlus halus
wah…gara2 bergaul di lingkungan seperi itu, jadi ikut2 seperti mereka deh
tp kalo dah di ilkomers…ampun deh…
munafik g ya?
May 6, 2007 at 1:54 pm
penyempitan dan perluasan makna. sebenernya sederhana, fie…
cuma sering dipermasalahkan saja sama beberapa golongan tertentu, kayak, misalnya, pacaran sama taaruf itu beda. padahal menurutku sama aja
May 6, 2007 at 2:04 pm
wah,, taaruf sama pacaran itu topik yang pernah ada di blognya Joe kan?? sempet seru tuh,,
May 6, 2007 at 2:41 pm
::ta2
iya kali , aku makhluk halus..maksudnya halus budi pekertinya, halus perangainya, halus kulitnya, wekekekekekkkkk…
ilkomers memang membuat kita mengeluarkan sisi yang berbeda :p
::joesatch
justru hal2 sepele yang suka bikin ketidakdamaikan dunia ini . tapi ya, bener juga seeh, ngapain juga yo aku pusing2 mikirin…
::Rizma Adlia
iya. aneh2 aja. Sempet diancem mo dibunuh segala gak masJoe??
May 7, 2007 at 3:32 am
Setuju!
May 11, 2007 at 4:51 am
Hmmm, ati2 lho joe,, Ngko akeh sek ra setuju dgn pendapat anda bahwa pacaran=ta’aruf… Nek aku sih sakjane setuju…..
May 12, 2007 at 4:08 am
Assalamu’alaykum. akhi dan ukhtiku semua yang bisa bahasa arab dengan baik tolong ajari mereka yang gak bisa. Jangan biarkan keasalahan ini menjadi suatu kebiasaan. Alangkah lebih baiknya setiap ikhwan bisa berbahasa arab dengan baik, sehingga akan mempermudah dalam meng-hafidz quran dan hadits. Jauhilah debat atau pembicaraan yg sia-sia. Waktu terus bergulir. Umur makin berkurang. Saatnya untuk mensyukuri sisa umur yg masih di anugerahkan buat kita. Itu saja mudah2an berkenan. Wassalamu’alaykum.
May 14, 2007 at 3:24 am
Fi, tulisanmu dikirim ke majalah aja biar dimuat biar semua orang pada tau. Aku juga baru tau klo antum itu untuk jamak.
Pantesan selama ini aku merasa aneh, biasanya kan orang keturunan arab ngomongnya ane dan ente. alias ana dan anta…
May 15, 2007 at 7:14 am
::Aday
wah……OOT neeh……jangan disini, ntar bikin kisruh lagi, heheheheheheheheh
::yudafikri
jazakalllah khairan katsir…….
iya neh, harus banyak belajar. hanya saja saya masih agak2 risih kalau mendengar para aktivis dakwah itu mengucapkan kosa kata yang salah. meskipun pengetahuan bahasa arab saya masih kurang, tapi saya tau beberapa kata salah yang sering diucapkan. cuman, saya gak tau bilang ke mereka gimana? habis udah pada senior2 seeh…..lagian kalo mereka pada ngliat saya, saya kayak apa aja….gitu….apa karena saya ini gak berjilbab lebar ya???
::artul
wah, saya bukan orang yang menguasai bidang itu je….ini hanya sedikit ‘curhat’anku. habis selama ini aku suka risih kalo mendengar orang yang salah ngucapin kosa kata, tapi diulang2 terus…….
dimuat di Read IT bisa gak ya? whakakakakakakakkkkk……
May 15, 2007 at 9:11 am
heheheheheheheh heheheh he hehehe heheheheheheh he hehehehehe ehe ehe eh eh eh ehehehehehehehehehhe…….
ehm..tulisannya seru bgt. wat ever mereka mo pakai pernak-pernik itu atau ga, ga peduli kita paham atau ga.. asal…
jangan pernah bulang kalo saya ini bukan ikhwan! boleh bilang jazakumullah/jazakallah ke saya tapi jangan jazakillah! dan yang paling penting….. jangan pernah bertanya kepada saya .. “jarot nanti nikahnya sama akhwat ya?”
nah yang pengen belajar hub saya.. dalam waktu 1×24 jam dijamin TERSESAT.
heheh bcanda..
May 26, 2007 at 3:46 pm
::Jarot AP bukan
aku nanya ah….
“jarot nanti nikahnya sama akhwat ya??”
iiihiii…iihhhiii….
*ngomong apa aku ini*
May 27, 2007 at 4:41 pm
Haloo salam kenal (kayanya adik kelas nih).
Udah lama juga ga denger istilah2 nan akrab di kampus itu. Dulu temenku (salaf) bilang klo ada ce pake jilbab pakaian renang (aka. jilbab helm) itu namanya “IKHWIT”
May 28, 2007 at 4:05 am
::Fadli
salam kenal juga mas. (btw..kakak kelas dimana ya???)
kalo dulu, waktu masih semester3-an…aku ma temenku malah suka nyebut diri kita ne ATONg alias “Akhwat Sepotong” , akhwat gak jelas pokoknya……hehehhe…:p
August 26, 2007 at 3:10 pm
March 3, 2008 at 7:26 am
dear fie…
wah km kritis bgt ya..mang g nyaman bwt org yg sedikit ngerti arabic klo penggunaan katan tidak sesuai.
akhwat dan ikhwan emang kata jama’
begitu pun antum (jama’ pria)
dan antunna (jama wanita)
tapi seperti bahasa inggris yg di indonesiakan banyak yg pkenya suka2 g sesuai kaidah sebenernya..
indonesia bgt kan..??
March 10, 2008 at 2:56 pm
Kalau berbicara ya disesuaikan saja dengan bahasa setempat, nggak usah memakai bahasa arab. Apakah ada tuntunannya menggunakan kata-kata spt itu?
Lain lagi kalau sholat, kita wajib pakai bahasa Arab. Karena yang kita baca adalah dari Al-Quran maka ya baca nya pakai bahasa arab.
March 14, 2008 at 3:16 pm
Assalamu’alaikum….
izeng aja nih, cari kuadrat eh cari_cari artikel
nyasarnya ke sini heheheheh
waduh jadi inegt eh inget (ko ngetinya ga karuan sihhhhh) ma temen2 nih
yuuukk dunkszz
ko bikin syusyah wae to???
eh iy sory begete kalau komennya telat
lha baru ja nemu
wass…..
May 6, 2008 at 3:34 pm
buat akh birru atau ukht birru???????
May 11, 2008 at 12:34 pm
::Gugun
::Dess
ya..indonesia banget…tapi suka bikin ndongkol
::praditya
sepakat!!!
::SlametAwwaludin
maap saya juga telat ngomen. moga nemu artikel yang anda cari disini
::ALBIRRUJILBAB
maksudnya???
October 8, 2008 at 6:13 am
makanya belajar bahasa arab !
October 8, 2008 at 7:13 am
mari2…mari kita bersama2 belajar bahasa Arab
June 11, 2009 at 12:43 am
assalamualaikum,, kya’y u/ sekarang akhwat lebih dikhusus kan kepada para aktivis dakwah(cewek)
September 12, 2009 at 7:58 am
it just about a language.masalah umat lebih butuh konsern kita.fahimtum…………….
September 15, 2009 at 4:53 am
aduh kok kayaknya seru ya ikut nimbrung…
ukhty yang saya banggakan,,, tolong ni mah tolong,, kalau tidak suka dengan bahasanya jelas katakan saja,, sebab boleh jadi bahasany kgak nyambung kalau dipanggilken ke orang lain…
bahasa ikhwan atau akhwat itu punya sejarah dinegerinya sono,, kalau mau lebih jelas baca deh buku – buku sejarah pergerakan islam kontemporer..
it’snt just lengguage,
October 12, 2009 at 11:31 am
Kalo temen2ku suka mlesetin ‘hei mbak ukhti’ wekeke, uda ‘mbak’ dikasih ‘ukhti’ sekalian. Hikhik
pokok e risih lah dipanggil ukhta ukhti.. Terlalu mengeksklusifkan diri =p
November 3, 2009 at 9:43 am
Iya, itu hanya masalah “bahasa” dan bagaimana kita men-”terjemah”-kan nya..
Akhiru kalam, salam ukhuwah